世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車の点検をお願いしたいときって英語でなんて言うの?

車のメーターパネルに「maintenance required」というランプが点灯しました。修理店で車の点検をお願いしたいときどのように伝えればいいですか? どこか具体的に点検してほしい箇所があるわけではなく、ランプがついたから来た。どこが点検が必要なのかはわからない、といった場合です。
default user icon
yukiさん
2020/12/08 18:08
date icon
good icon

3

pv icon

13479

回答
  • I think I need to have my car checked.

  • Could I please ask you to take a look at my car?

ーI think I need to have my car checked. 「車を点検してもらう必要があるみたいです。」 have my car checked で「私の車を点検してもらう」 ーCould I please ask you to take a look at my car? 「車を見てもらえますか?」 take a look at で「見る・調べる」 例: I think I need to have my car checked. The light that says "maintenance required" has come on. 「車を点検してもらう必要があるみたいです。”要メインテナンス”のライトが点きました。」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

13479

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:13479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら