「週半ばの遅めの朝食」って英語でなんて言うの?
「週の半ばは気だるくて、遅めの朝食をしました」という意味合いでインスタにアップしたいです。
出来るだけ短く言うと、「late midweek breakfast」で合ってますか?
ブランチではないので悩みました…
宜しくお願いします⑅︎◡̈︎*
回答
-
midweek late morning breakfast
-
midweek slow start brekky
できるだけ短く、とのことですので、次のように言うのはいかがでしょうか?
ーmidweek late morning breakfast
「週半ばのちょっと遅めの朝食」
midweek で「週半ば」
late morning breakfast で「遅めの朝の朝食」
ーmidweek slow start brekky
「週半ばのゆっくりスタートの朝食」
slow start「スロースタート・出だしが遅い」
brekky/brekkie は breakfast「朝食」のくだけた言い方です。
ご参考まで!