My private area gets really itchy in the summer because I sweat so much.
ーMy groin gets sweaty and itchy in the summer.
「夏は股間が蒸れて痒くなる。」
groin で「股間」
get sweaty で「汗をかく・(汗で)蒸れる」
itchy で「かゆい」
ーMy private area gets really itchy in the summer because I sweat so much.
「夏は股間に汗をたくさんかいてすごく痒くなる。」
「股間」は private area「恥部」を使っても言えます。
get itchy で「痒くなる」
sweat で「汗をかく」
ご参考まで!
「股間が蒸れてかゆい」という表現は、英語で「My groin is itchy from sweating」と言います。ここで使われている「groin」は「股間」を指し、「itchy」は「かゆい」という意味です。「from sweating」は「汗をかいて」という原因を説明しています。
例文:
- "My groin is itchy from sweating in the summer."
(夏の汗で股間がかゆくなっています。)
- "It gets really uncomfortable when my groin gets itchy from sweating."
(汗で股間がかゆくなると本当に不快になります。)