Even though we are apart, let's spend the same time together.
Even though we aren't together, let's live in the same time.
Even though we can't be together, let's experience the same time.
「離れている」は「to be apart」です。
Even though we are apart, let's spend the same time together.
離れていても同じ時を過ごそう。
否定表現を使っていうと、もっと詩的になります。
Even though we aren't together, let's live in the same time.
一緒にいなくても、同じ時を過ごそう。
さらにドラマティックなシーンを描くなら、「can」を入れるといいです。
Even though we can't be together, let's experience the same time.
一緒にいることができなくても、同じ時を経験しよう。
Let's think of each other even though we are apart.
We are always together in our minds, even though we are far away from each other.
1)’離れていても同じ時を過ごそう’
同じ時を過ごす、はお互い想い合っていようと表現できます
each other お互いに
even though ~ たとえ~であっても
apart from (距離が)離れている
2)’離れていても心の中ではいつも一緒だよ’
together 一緒に
minds 心の中で
always いつも