世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「旅立ちはいつも始まりです」って英語でなんて言うの?

「旅立ちはいつも始まりです」という台詞をかっこよく英語でいいたいのですが、何といえばいいのでしょうか?
default user icon
kobayasuさん
2020/12/12 18:33
date icon
good icon

2

pv icon

4268

回答
  • Setting out on a journey is always a new beginning.

  • Something new starts at the beginning of a journey.

ご質問ありがとうございます。 ① "Setting out on a journey is"=「旅立ちは」 "always a new beginning."=「いつも新しい始まりです。」 ② "Something new starts"=「何か新しいことが始まる」 "at the beginning of a journey."=「旅の始まりには。」 ☆「旅」には"trip"も使えるのですが、少し重みを出す単語としては"journey"の方が適していると思います。 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

4268

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら