ご質問ありがとうございます。
まず、「まだ」というのは still、「分からない(確信をもって言えない)」は not sure を使って表現すると
I'm still not sure
「まだ分かりません」
それに、if 「〜かどうか」を使って
if I'll be free
「私が空いているかどうか」
と表現することができます。
ご参考になれば、幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I still don't know if I'll have time or not.
時間があるかどうかまだわかりません。
I still don't know what my schedule will be like.
まだスケジュールがどうなるかわかりません。
still don't know で「まだわからない」と言えます。
ぜひ参考にしてください。
・「I'm not sure if I have time.」
(意味)まだ、暇かどうかわからない。
<例文>I'm not sure if I have time. I've been really busy this month.
<訳>まだ、暇かどうかわからない。今月とても忙しいの。
・vocabulary:busy 忙しい
ご参考になれば幸いです。