道に合流するって英語でなんて言うの?

コンビニからでて車で車線に入る、合流するってなんていいますか?
また高速道路で支線から本線に合流する場合もなんて言うか教えてください。
default user icon
Takashiさん
2020/12/14 12:53
date icon
good icon

2

pv icon

1278

回答
  • merge onto the road.

    play icon

  • converge

    play icon

ご質問ありがとうございます。

合流はmergeかconvergeに訳せます。

疑問の「道に合流する」としてmergeが当てます。

convergeは「AとBが合流す」みたいな文で使えます。

例文:コンビニからでて車で車線に入る、合流する。
Exit the convenience store (parking lot) and merge onto the road.

Exit the convenience store (parking lot) and merge into traffic.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • to come out of ... onto the main road

    play icon

  • to merge with ...

    play icon

ーI came out of the convenience store parking lot onto the main road.
「コンビニの駐車場から出て本道に入る」
このようにどこかから出て、道路に入る・合流する場合は
to come out of ... onto the main road のように表現すると良いでしょう。

ーThis highway merges with Meishin Highway in 5 kilometers.
「この高速は5キロ先で名神高速に合流する」
このように道と道が合流する場合は
to merge with ... を使って表現すると良いでしょう。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1278

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1278

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら