ーIt's unusual for you not to eat breakfast.
「あなたが朝食を食べないなんて珍しいね」
It's unusual for you not to ... で「あなたが…しないなんて珍しい」という言い方です。
ーYou rarely skip/miss breakfast.
「あなたはめったに朝食を抜かない」=「あなたが朝食を抜くなんて珍しいね」
rarely で「めったに…しない」
skip/miss breakfast で「朝食を抜く」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・It's very rare for you to not have breakfast.
=「あなたが朝ごはん食べてないなんて珍しいね。」
・rare=「珍しい」「滅多に」
(例文)It's rare for me to exercise in the morning.
(訳)私が朝運動することは珍しいです。
(例文)It's rare for you to wake up so early.
(訳)あなたがこんなに朝早く起きるなんて珍しいね。
・breakfast=「朝ごはん」
(例文)I had a big breakfast.
(訳)朝食をしっかり食べました。
※直訳すると「大きな朝ごはんを食べた」です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
It's unusual for you not to have breakfast.
あなたが朝食を食べないなんて珍しいね。
unusual で「珍しい」を英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。