世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

巻き簾って英語でなんて言うの?

お弁当の容器には巻き簾が用いられていておしゃれでした。という文を訳したいのですが、巻き簾をどのように説明したらいいと思いますか?
default user icon
MAIさん
2020/12/23 14:50
date icon
good icon

0

pv icon

4691

回答
  • bamboo (rolling) screen

  • bamboo (rolling) mat

ご質問ありがとうございます。 「簾」はbamboo screenかbamboo matと言います。初めて聞いている人にもっと詳しく説明する必要がありますから、a small bamboo mat for foodと説明できます。 「巻く」はwrapとかfoldと言いますが、この場合では、rollの方がぴったりです。 例文:Using a small bamboo mat for food in a bento box is classy.(お弁当の容器には巻き簾が用いられていておしゃれだ。) ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

4691

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4691

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー