皿洗いはあと少しで済むはずですって英語でなんて言うの?

主語は私にしたいです。should be done を使って言ってみたいです。
default user icon
zoroさん
2020/12/23 21:42
date icon
good icon

2

pv icon

402

回答
  • I should be done cleaning the dishes soon.

    play icon

  • The dishes should be done soon.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

二つの言い方を提案いたします。一つ目は I が主語になります。二つ目はthe dishesが主語です。

soonは「あと少し」の英訳ですが、in a bitとかin a secondなども使えます。

例文:I should be done cleaning the dishes in a second.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I should be done/finished washing the dishes soon.

    play icon

  • I'm almost finished doing the dishes.

    play icon

主語を「私」にして、should be done を使って言うなら次のように言えます。
ーI should be done/finished washing the dishes soon.
「皿洗いはあと少しで終わるはずです。」
should be done の代わりに should be finished とも言えます。
wash the dishes で「皿洗いをする」

もっと自然な言い方をするなら次のように言えます。
ーI'm almost finished doing the dishes.
「皿洗いはもう少しで終わります。」
be almost finished で「もう少しで片付く・終わりそう」
do the dishes で「皿洗いをする」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

402

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:402

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら