引いた?って英語でなんて言うの?

自分が相手に変なことを言った後に、引いた?と聞きたい時です。
male user icon
Kentaさん
2020/12/24 11:37
date icon
good icon

1

pv icon

977

回答
  • Does it turn you off?

    play icon

  • Are you put off by what I said?

    play icon

この場合の引くという表現は、 turn off, put off 等で表現可能かと思います。
turn offは電気や電化製品の電源を切るときに使われる表現ですが、気持ちが引くときに、がっかりした時にも頻繁に使われます。もちろん反対派はturn onです。
He really turns me off. He really turns me on.
頻繁に英語の歌詞にも使われる表現です。
また、put offでも表現できます。
Are you put off by what I said?
私の言ったことで引いた?受動態で使って、その原因をbyという前置詞の後に表現します。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

977

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:977

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら