引いた?って英語でなんて言うの?
自分が相手に変なことを言った後に、引いた?と聞きたい時です。
回答
-
Does it turn you off?
-
Are you put off by what I said?
この場合の引くという表現は、 turn off, put off 等で表現可能かと思います。
turn offは電気や電化製品の電源を切るときに使われる表現ですが、気持ちが引くときに、がっかりした時にも頻繁に使われます。もちろん反対派はturn onです。
He really turns me off. He really turns me on.
頻繁に英語の歌詞にも使われる表現です。
また、put offでも表現できます。
Are you put off by what I said?
私の言ったことで引いた?受動態で使って、その原因をbyという前置詞の後に表現します。