これらの条件に対して、完璧さを求めているわけではない。って英語でなんて言うの?

理想の相手に求める条件のことです。(背が高い、優しい、律儀、高年収など)
Kenさん
2020/12/24 12:13

2

453

回答
  • I'm not looking for perfection in regard to these aspects.

ーI'm not looking for perfection in regard to these aspects.
「これらの特徴に関して完璧さを期待していない」
この場合の条件は aspects を使って言うのが自然かと思います。
look for で「〜を期待する・〜を探し求める」
in regard to で「〜について・〜に関して」

例:
I'm not looking for perfection in regard to the following aspects of a man, but I would like to find someone who is tall, nice, and makes good money.
「次の男性の条件について完璧さを求めているわけではないが、背が高くて、優しくて、高収入の人を見つけたい。」

ご参考まで!

2

453

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:453

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら