ではさっそくですが、って英語でなんて言うの?

これこれこうと何かを話して、ではさっそく始めましょうとかさっそくですが発注していいですか?とかではさっそくこういう風にするのはどうでしょうか?など
default user icon
hideさん
2020/12/24 22:51
date icon
good icon

0

pv icon

597

回答
  • Let’s get started!

    play icon

  • Let’s get right down to business. Could I place an order for xxx, please?

    play icon

  • If we could get started right away, I'd like to place an order for xxx.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『ではさっそくですが』は、
使用する状況によりいくつか言い方が考えられますので、
以下に例を挙げておきますね!

『ではさっそく始めましょう』 Let’s get started!
『さっそくですが発注していいですか?』Let’s get right down to business. Could I place an order for xxx, please?

また、If we could get started right away, I'd like to place an order for xxx. とすると
『さっそく始めてよいのであれば、xxxを注文したいです。』とも言えますね!

get startedは、『始める、取りかかる』
get right down to businessは、『さっそくですがはじめましょう』という意味になります。

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

597

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら