「私は現在週に1度病院へ行っています。」って英語でなんて言うの?

40文字で入りきらなかったのですが、
「私は現在薬の副作用の様子を見るため、週に1度病院へ行っています。」という文を英語で教えてください。よろしくお願いいたします。
default user icon
akiさん
2020/12/26 10:08
date icon
good icon

3

pv icon

474

回答
  • I go to the hospital once a week to check on the side effects of my current medicine.

    play icon

  • I currently go to the hospital once a week.

    play icon

「私は現在薬の副作用の様子を見るため、週に1度病院へ行っています。」は英語で「Currently, I go to the hospital once a week to check the side effects of my medicine.」という表現が良いと思います。
薬の副作用ーSide effects (Of drugs/medicine)
様子ーState of affairs・The situation・The circumstances
回答
  • I go see a doctor once a week.

    play icon

ーI go see a doctor once a week.
「私は週に一度医者に診てもらいに行く」
go see a doctor は直訳すると「医者に診てもらいに行く」ですが「病院に行く」とも訳せます。

例:
I go see a doctor once a week to see if there are any side effects from the medicine I've been taking.
「飲んでいる薬の副作用がないかを確かめるために、週に一度病院に行きます。」
see if there are any side effects「薬の副作用がないか確かめる」
the medicine I've been taking で「飲んでいる薬」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら