ヘルプ

「私は現在週に1度病院へ行っています。」って英語でなんて言うの?

40文字で入りきらなかったのですが、
「私は現在薬の副作用の様子を見るため、週に1度病院へ行っています。」という文を英語で教えてください。よろしくお願いいたします。
akiさん
2020/12/26 10:08

3

166

回答
  • I go to the hospital once a week to check on the side effects of my current medicine.

  • I currently go to the hospital once a week.

「私は現在薬の副作用の様子を見るため、週に1度病院へ行っています。」は英語で「Currently, I go to the hospital once a week to check the side effects of my medicine.」という表現が良いと思います。
薬の副作用ーSide effects (Of drugs/medicine)
様子ーState of affairs・The situation・The circumstances
回答
  • I go see a doctor once a week.

ーI go see a doctor once a week.
「私は週に一度医者に診てもらいに行く」
go see a doctor は直訳すると「医者に診てもらいに行く」ですが「病院に行く」とも訳せます。

例:
I go see a doctor once a week to see if there are any side effects from the medicine I've been taking.
「飲んでいる薬の副作用がないかを確かめるために、週に一度病院に行きます。」
see if there are any side effects「薬の副作用がないか確かめる」
the medicine I've been taking で「飲んでいる薬」

ご参考まで!

3

166

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:166

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら