ヘルプ

交通費がかかるのでなるべく1回で済ませたいの。って英語でなんて言うの?

私は在宅勤務です。必要があればオフィスでも仕事をしますが、そこへ行くには高い交通費がかかります。そのため、1度で多くの仕事を済ませて、なるべくオフィスには週に1回以上は行かないようにしています。そういったことを友人に自然な英語で伝えたいです。
CHIHARUさん
2018/04/17 01:13

4

4757

回答
  • I try not to go to the office more than once a week because the transportation cost is expensive

  • I try to go to the office only once a week to save the expensive travel cost to the office

  • I don't want to go to the office more than once a week because I have to pay the expensive traffic expenses

"try not to do 〇〇"で「〇〇しないようにしているの」という訳になり、今回の場合ですと、「オフィスには週1回以上は行かないようにしているの」という自然な口語表現になります。

逆に"try to do 〇〇"で「〇〇しようとしている」になり、回答1の肯定的な表現です。回答1とは異なり、"because(なぜなら)"の単語ではなく、"to do 〇〇"で「〜するため」と表現しています。

回答3では、「高い交通費を払わなくちゃいけないから、週1回以上はオフィスには行きたくないんだよね」という軽い愚痴のようなニュアンスの表現にしました。

4

4757

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:4757

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら