「壊れてた」って英語でなんて言うの?

服を買ったら、既にチャックが壊れてたってなんて言えば良いんでしょうか?
default user icon
shouichi hasegawaさん
2020/12/26 13:16
date icon
good icon

1

pv icon

969

回答
  • it was broken

    play icon

「壊れている」という状態を表す形容詞は英語でbrokenと言います。そして、他の形容詞のように、過去形にするには、前にwasをつけます。よって、「壊れていた」はwas brokenと言います。

例文
新しいジャケットを買ったら、既にチャックが壊れてた。
When I bought a new sweater, the zipper was already broken.

誰ともと話したくなかったけど、セルフレジが壊れてたので仕方なく通常レジに並んだ。
I didn't want to talk to anyone, but since the self checkout was broken, I had no choice but to line up at the regular cash register.
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

969

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:969

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら