世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寿命かなって英語でなんて言うの?

「冷蔵庫が壊れた。寿命かな」と言いたい場合。
default user icon
takaさん
2018/07/16 12:00
date icon
good icon

18

pv icon

13355

回答
  • My fridge stopped working. It was about time.

  • My fridge isn't running anymore. It's had it.

例文1「冷蔵庫が壊れた。そろそろ寿命だった。」 例文2「冷蔵庫が壊れた。もうダメだな。」 「冷蔵庫」は refrigerator や 短縮して fridge と言います。 「壊れた」は stop working や be動詞 not running などと言えます。 It was about time. 「そろそろ(時間)だった。」 It's had it. (It has had it.)「もうダメだな。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • My fridge is broken. It's time to get a new one.

・「My fridge is broken. It's time to get a new one.」 (意味)冷蔵庫が壊れた。新しいの買う時期だ。 <例文>My fridge is broken. It's time to get a new one. I've been using this one for 10 years. <訳>冷蔵庫が壊れた。新しいの買う時期だ。これはもう10年使った。 ご参考になれば幸いです。
good icon

18

pv icon

13355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:13355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら