「久しぶりに、A先生のレッスンを予約してみようかな」を英語で言いたいです。
日本語だと「久しぶりに」という簡単な表現がありますが、英語でも簡単な表現がありますか? ない場合は、ネイティブはどう表現するか教えてください。
ーI'm thinking about taking a lesson with A. I haven't had a lesson with him for a long time.
「A先生のレッスンを受けようかな。しばらく彼のレッスンを受けていない。」
この場合、haven't ... for a long time「しばらく…していない」を使って言うのが自然かなと思います。
ーI'm debating whether or not to book a lesson with A. It's been a while since I've taken a lesson with him.
「A先生のレッスンを予約しようかな。彼のレッスンを受けてからしばらく経つ。」
It's been a while since ... で「…して以来しばらく経つ」=「久しぶり」という言い方もできます。
ご参考まで!