世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょうど今話してるところだったって英語でなんて言うの?

友人と何かについて話している時に、別の友人が会話に入ってきて「~の件なんだけど、」っと言われて、「あー、その件ちょうど今話してるところだった!」って言う時です。
male user icon
RYOさん
2016/07/20 08:42
date icon
good icon

35

pv icon

45939

回答
  • We were just talking about it!

We were just talking about it! ちょうどそれについて話しているところだったんだよ! just で「ちょうど」というニュアンスを出せます。
回答
  • We were just talking about that.

  • That's what we were just talking about.

  • We're talking about that now.

We were just talking about that/it.「まさにそれを話していたところだった」が、最も自然ですが、「あ〜それそれ!今話していたのがちょうどそれなんだ!」と強調したい場面もありますね。そんな時には、That's what ~ の形がぴったりです。 また、過去進行形で言うのもいいですが、話しているところに友人が入ってきたということは、話は(中断したけど)終わっているわけではないなので、 We're talking about that now. と現在形で言うのも自然です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • We were just talking about that!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: We were just talking about that! ちょうどそれについて話していたところです! We were just talking about ... は「ちょうど〜について話していたところ」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

35

pv icon

45939

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:45939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら