その服を自分が着ているイメージを持ちやすい。って英語でなんて言うの?

「最近ではオンラインショッピングサイトの工夫のおかげで、自分がその服を着ているイメージを持ちやすい。」と言いたいとき。
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2020/12/29 16:01
date icon
good icon

0

pv icon

480

回答
  • It's easy to get an image of what you would like in those clothes.

    play icon

  • It's easy to get an idea of what I would like like wearing those clothes.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

回答の英文は「の服を自分が着ているイメージを持ちやすい。」の英訳です。下記に全部の言いたいことを訳します!

例文:
「最近ではオンラインショッピングサイトの工夫のおかげで、」
Thanks to the ingenuity of online shopping sites these days,

Thanks to the ingenuity of modern online shopping sites,
「自分がその服を着ているイメージを持ちやすい。」
it's easy to get an image of what I would like like in those clothes.

ご参考にいただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

480

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:480

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら