たくさんあって迷いますって英語でなんて言うの?

好きなアニメは何ですか?と聞かれて、たくさんありすぎて迷います。と答えたいです!
お願いします。
female user icon
YUMIKOさん
2020/12/29 19:07
date icon
good icon

4

pv icon

598

回答
  • There are so many. It's hard to pick one.

    play icon

  • There are so many that it's hard to name just a few.

    play icon

There are so many
たくさんありすぎて

この場合の「迷います」は英語で「選びにくい・指定しにくい」みたいな表現を使いますね。ですので、It's hard to pick one (直訳:一つを選択するのは難しい)やit's hard to name just a few (直訳:もう3~5つのアニメを指定するのは難しい)にしました。

一番目のように二つの文に分けられて、2番目のthatは「ほど」みたいな意味ですね。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • There's too many to choose from.

    play icon

  • There's so many, I can't choose.

    play icon

  • There's so many, I'm at a loss.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英文にすると、「迷う」という lost のがあまり使わないですが、一つの使い方はThere's so many, I'm at a loss.です(3番目の回答)。3番目に書いた理由としては1番目と2番目の方が普通の言い方だと思うんです。でも、上記の回答の中からどっちらで選んで使えます!

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

598

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら