世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アップグレードするより思い切って買い換えて良かったって英語でなんて言うの?

upgrading を使って言ってみたいです。
default user icon
zoroさん
2020/12/31 22:12
date icon
good icon

0

pv icon

1992

回答
  • It would have been better to just bite the bullet and buy a new one instead of upgrading.

    play icon

順番は日本語とだいぶ違いますね。 It would have been better to~ 〜て良かった 思い切って〜する just take the plunge and~ (リスク高いとかで怖くて長引いたことを思い切ってしてみる) just bite the bullet and~ (嫌で面倒くさくて長びいてずるずるしたことを思い切ってやる) 記載した回答のbite the bullet andを取り除いても通じますけどね。 buy a new one instead of upgrading アップグレードするより買い換える(新しいのを買う) buy a replacementもOKですね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1992

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1992

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら