「あなたは誰かを幸せにする天才だ」って英語でなんて言うの?

サプライズやプレゼントが巧妙で上手な男性に対して「あなたは誰かを幸せな気持ちにさせる天才だ」というようなニュアンスを英語で伝えたいです。
default user icon
gamiさん
2021/01/02 05:52
date icon
good icon

0

pv icon

1208

回答
  • You are a genius that makes people happy.

    play icon

  • You are a genius that brings happiness to people.

    play icon

最初の言い方は、You are a genius that makes people happy. は、あなたは誰かを幸せにする天才だと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、genius は、天才だと言う意味として使われています。makes people happy は、誰かを幸せにすると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、You are a genius that brings happiness to people. は、あなたは誰かに幸せを届ける天才だと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、brings happiness to people は、誰かに幸せを届けるとい言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

1208

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら