ヘルプ

全員揃うって英語でなんて言うの?

例えば映画で最後にキャラクターが全員揃ったなどです
YUKAさん
2021/01/03 10:21

2

740

回答
  • All the characters got together at the end of the movie.

  • Every one of the characters was in the last scene of the movie.

ーAll the characters got together at the end of the movie.
「キャラクター全員が映画の最後に勢揃いした。」
get together で「集まる・勢ぞろいする」

ーEvery one of the characters was in the last scene of the movie.
「キャラクターが一人残らず、映画のラストシーンにいた。」
このように言った方が自然な感じがします。

ご参考まで!
回答
  • All of them came together at the end.

  • All the characters got together at the end of the movie.

  • They all gathered together.

ご質問ありがとうございます。


"They all came together at the end."=「最後に全員が揃った。」


"All the characters got together at the end of the movie."=「映画の最後に、全てのキャラクターが揃った。」


"They all gathered together."=「全員一緒に集まった。」

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師

2

740

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:740

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら