エラが張っているって英語でなんて言うの?

兄弟全員エラが張っています。
default user icon
Naokoさん
2021/01/15 21:44
date icon
good icon

1

pv icon

1744

回答
  • to have a defined jawline

    play icon

エラが張っている…英語だとぴったりの表現はなかなか難しいかもしれません。

回答ではto have a defined jawlineとしました。
definedは「明らかな、くっきりとした、はっきりとした」のような意味になります。
つまり、くっきりとした顎のラインである、ということになります。

All of my siblings have defined jawlines.
(兄弟全員エラが張っている)

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1744

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら