もれなくプレゼントって英語でなんて言うの?

応募者全員にプレゼントするやつです
female user icon
Satokoさん
2016/11/18 00:29
date icon
good icon

7

pv icon

7454

回答
  • All applicants are given a present.

    play icon

All applicants are given a present. は応募者全員にプレゼントをするあるいはもれなくプレゼントと言う意味です。

All applicants は応募者全員と言う意味です。

are given a present はプレゼントをもらうと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Everyone will get the prize without exception.

    play icon

  • The prize will be given to every applicants.

    play icon

  • You will receive it as a gift at a 100%.

    play icon

・prize・・・「賞品」「賞金」
・without exception・・・「例外なく」
・applicants・・・「応募者」
・at a 100%・・・「絶対に」「100%の確率で」

最後の例は目の前にいる人に「絶対にもらえるよ」と言っているニュアンスです。
Yukari Asano フリーランス翻訳者
good icon

7

pv icon

7454

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら