People will find out about the true nature of ... for the first time.
People will know what ... is all about for the first time.
どのような発明かによって「正体」の言い方も変わってくるのですが、次のように言えるかと思います。
ーPeople will find out about the true nature of ... for the first time.
「人々は…の正体を初めて知るだろう」
find out で「見つける・正体を見破る」
the true nature of ... で「…の正体」
for the first time で「初めて」
ーPeople will know what ... is all about for the first time.
「人々は…のすべてを知るだろう」
know what ... is all about で「一体…とは何なのか知る・…がどういうものか知る」
ご参考まで!
You will discover its true nature for the first time.
ここでのポイントは、「discover(発見する)」や「uncover(明らかにする)」などの動詞を使って、これまで不明だったものがついに明かされることを表す点です。
- "You will discover its true nature for the first time."
「その本当の性質を初めて知ることになる」
このフレーズでは、「discover(発見する)」を使い、未知だったものが「その正体」として解き明かされることを強調しています。「true nature(本当の性質)」を使うことで、「その正体」という意味合いを表現しています。
- "You will uncover the truth about it for the first time."
「それに関する真実を初めて知ることになる」
こちらの表現では、「uncover the truth(真実を明かす)」を使い、「隠されていた真実が明らかになる」というニュアンスを伝えています。