世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知る人ぞ知る最高峰の英文解釈書って英語でなんて言うの?

最高峰という表現と知る人ぞ知るという表現を知りたいです
default user icon
Reiさん
2017/04/11 17:17
date icon
good icon

3

pv icon

5718

回答
  • This book is known to those in the know.

    play icon

  • Those in the know, know this book.

    play icon

in the knowという表現は「事情を良く知っている、 情報を多く持っている」という意味を表します。 This book is known to those in the know.は 「この本はよく事情を知っている人に知られている」 ⇒「この本は知る人ぞ知る本だ」という意味になります。 Those in the know, know this book.は上記の表現を 能動態で表した表現です。 この文のthoseは「あれら」ではなく「人」という意味です。 those who know this book「この本を知る人」 those present「出席者」 のような形で使われます。 併せておさえておくと表現の幅が広がります。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5718

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら