世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テクノロジーの発達は人々のコミュニケーションを無くすって英語でなんて言うの?

コミュニケーションを無くすと言いたいです。
default user icon
Tomさん
2021/01/04 15:42
date icon
good icon

0

pv icon

3722

回答
  • Technology hinders communication.

    play icon

  • Technology hinders face to face communication.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・Technology hinders communication. =「テクノロジーの発達は人々のコミュニケーションを妨げます。」 ※直接人と会って会話をする事は「face to face communication」と言います。 「face to face」は「一対一」や「対面」という意味です。 (例文)Some people think technology hinders communication. (訳)テクノロジーの発達は人々のコミュニケーションを妨げると思っている人もいます。 ・hinder=「妨げる」「邪魔をする」 (例文)Lack of sleep hinders me from concentrating. (訳)睡眠不足は集中するのを妨げます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

3722

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら