変化をもたらすって英語でなんて言うの?

インターネットの発達が人々に変化をもたらした といいたい。
default user icon
naotoさん
2019/10/31 15:34
date icon
good icon

9

pv icon

8305

回答
  • Bring about change

    play icon

ご質問ありがとうございます。

“Advancement of the internet brought about change to people.“
「インターネットの発達が人々に変化をもたらした」

* advancement: 発達、前進
* internet: インターネット
* bring about: 〜〜をもたらす
* change: 変化
* to: 〜〜に
* people: 人々


ご参考になれば幸いです。
回答
  • introduce a change

    play icon

introduceは「紹介する、引き合わせる」という意味で使われますが、introduce changesで「変化をもたらす」と言う意味でも使われます。

advent=「出現」
society=「社会」

The advent of the internet has introduced a lot of changes in our society.
「インターネトの出現が、我々の社会に様々な変化をもたらした」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

9

pv icon

8305

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら