「〜について」は「about 〜」といいます。
Do you have any questions about me?
私について質問ある?
「質問する」、「聞く」、どちらも英語で「ask」のみで通じます。
Is there anything you want to ask about me?
私について聞きたいことある?
この上の質問に似ている聞き方で、「知りたいことある?」と聞くのも不自然ではないです。
Is there something you want to know about me?
私について知りたいことある?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Do you have any questions about me?
私についての質問はありますか?
Is there anything you want to ask about me?
私について聞きたいことはありますか?
about me で「私について」となります。
ぜひ参考にしてください。
Do you have any questions you'd like to ask about me?
You can ask me anything at all about myself.
ーDo you have any questions you'd like to ask about me?
「私について聞きたいことある?」
Do you have any questions?で「何か質問はありますか?」
ーYou can ask me anything at all about myself.
「私についてとにかくなんでも聞いていいよ。」
You can ask me anything at all で「あなたは私にとにかくなんでも質問することができる」
ご参考まで!
- "Do you have any questions about me?"
「私について何か質問ある?」
この表現はシンプルに「質問があるか」を尋ねる形です。"about me" は「私について」という意味で、相手が自由に質問できるように促しています。
- "Feel free to ask me anything, even small things."
「どんな小さなことでも気軽に質問してね」
"Feel free to" は「遠慮せずに〜していいよ」という意味で、相手が質問しやすいように配慮したフレーズです。"anything" を使っているので、「何でも質問していいよ」というニュアンスが出ます。