ヘルプ

(予約可能な状態にする)窓を開けるって英語でなんて言うの?

窓はガラスのことではないです.例えば,講師が8時から11時まで,予約可能な状態にすることを,窓を開けると表現するんですが,このニュアンスは英語でどう表現すればいいでしょうか.
Takuyaさん
2021/01/04 18:58

1

147

回答
  • A window (of time) just opened up.

  • A space just opened up.

ご質問ありがとうございます。

「窓を開ける」はopen a windowと言います。その後にof timeを付けたら、Takuya様が伝わりたい意味になります。他の言い方はspaceです。

上記の英文は「ただ今、窓が開いた。」みたいな意味です。

でも、「講師が8時から11時まで,予約可能な状態にすることを,窓を開ける」はThe teacher opened a window of time from 8 to 11 for reservations.になります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

147

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:147

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら