世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

君が載せたものをさっき確認したが、変更点が見つからないって英語でなんて言うの?

I have just looked through what you uploaded but I cannot find any changes. I looked through what you had uploaded but I cannot find any changes. 文法的にどちらが正しいですか?時制がよくわからなくなってしまいました。
default user icon
momokoさん
2021/01/04 19:05
date icon
good icon

1

pv icon

1247

回答
  • I have just looked through what you uploaded, but I cannot find any changes.

  • I looked through what you uploaded, but I cannot find any changes.

ご質問ありがとうございます。 両方の英文がとてもいいと思います。2番目の「had」は「have」に変更するか抜く必要があります。そして、両方の文の前半と後半の間にcomma( , )を入れる必要があります。 そうしたら、両方の文が文法的に正しいです。 最後に私の意見を申し上げます。私が翻訳しようと思ったら、後半の「変更点が見つからない」をI cannot find the changesにすると思います。でも、any changesは全然大丈夫です! ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I just looked through what you uploaded, but I couldn’t find any changes.

  • I have just looked through what you uploaded, but I can’t find any changes.

- "I just looked through what you uploaded, but I couldn’t find any changes." 「君がアップロードしたものをさっき確認したけれど、変更点が見つからなかった」 この文では「I just looked through」のように過去形 "looked" を使っているため、「少し前に確認したが今はそのアクションは終わっている」ことを伝えます。 - "I have just looked through what you uploaded, but I can’t find any changes." 「君がアップロードしたものをちょうど確認したけれど、変更点が見つからない」 "have just looked through" は現在完了形で、確認したアクションが「ちょうど今終わったばかり」で、現在にもその結果が影響していることを強調します。
good icon

1

pv icon

1247

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1247

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー