いったん諦めますって英語でなんて言うの?

探しものをしていて、なかなか見つからないので、「いったん諦める」と言いたい時。
default user icon
Haruさん
2018/06/15 21:19
date icon
good icon

13

pv icon

17060

回答
  • I’m going to take a break from looking for it.

    play icon

  • I’m going to give it a rest.

    play icon

  • I’m going to suspend the search for a little while.

    play icon

「take a break」と「give it a rest」は「休憩する」と言う意味です。「いったん今の活動を止めて、また後で続くつもりだ」と言う感じです。「rest」と言う言葉はよく休みを話す場合に使われていますが、行動を休止することに対して「give it a rest」とも言えます。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'll stop looking for now.

    play icon

★情報処理プロセス:「(探し物を)一旦諦める」といいたい→ 「一旦諦める」=今は探すのをやめる(後からまた探してみる)→ I'll stop looking for now.

英語職人☺
good icon

13

pv icon

17060

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:17060

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら