新しいダンボールの中で遊ぶペットのセリフを漫画にして書きたいです。
ペットのセリフなら次のように言うのはどうでしょうか?
ーI have found another nice place to hang out.
「時間を過ごす別の良い場所を見つけた」=「お気に入りの場所がもう一つできた」
hang out は「遊ぶ・時間を過ごす・ぶらぶらする」などの意味があります。
ーNow I have one more fun place to play.
「もう一つ楽しい遊び場ができた」
fun place to play「楽しい遊び場」のようにも表現できるかと思います。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
①
"I can add this location"=「この場所を追加できる」
"to my list of favorite places."=「好きな場所のリストに。」
②
"My list of favorite places to play"=「お気に入りの遊ぶ場所に関するリストは」
"has just increased."=「たった今増えた。」
ご参考になると幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「お気に入りの場所が増えた!」
"favorite spot" または "favorite place" は、「お気に入りの場所」を意味します。"I found" は「見つけた」、"I've got" は「手に入れた、増えた」というニュアンスを表し、新しいお気に入りが増えたことを伝えるのにぴったりです。
例文
- "This box is my new favorite spot!"
(この箱が新しいお気に入りの場所だ!)
関連語句
- spot(場所、スポット)
- hideout(隠れ家)
- cozy(居心地の良い)
- favorite(お気に入り)