「(車を)停めるところがない」って英語でなんて言うの?

手元のテキストには"There's nowhere to park"と書いてありますが、"There's nothing to park"だと変ですか?OKでしたら、Nowhereの場合とNothingの場合でどのような違いがありますか?
Junさん
2021/01/07 11:44

1

359

回答
  • There is nowhere to park (the car).

ご質問ありがとうございます。

"There is nothing to park"という文章は、「駐車をするものが何も無い」という意味になってしまいます。文脈では、"Do you need a parking space?"(駐車するスペースは必要ですか?)と聞かれて、"There is nothing to park. I have no car."(何も駐車するものがありません。私は車を持っていません。)というときに使えます。従って、「停めるところが無い」は "There is nowhere to park"になります。

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師

1

359

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:359

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら