良い、条件次第、悪いって英語でなんて言うの?
表で端的に結果を示したいと思っています。○×△
良い、条件次第、悪いのような結果を端的に表現するのにふさわしいものはありますか?
回答
-
Good, depends on the situation, bad
-
✓?x
○×△のような図で表現したいと言うのであれば
良いの場合はチェック( ✓)を使います。
条件次第 は大体 はてなマーク(?)です。
条件次第 は depends on the situation などと表現しますが
depends と省略して使うことも可能です。
悪い はぺけ(x)になりますが注意と言う意味も含めて
丸(○)を使うこともあります。