視力2.0や0.01って英語でなんて言うの?

視力が良い・悪いだけではなく、数字で言うにはどうしたら良いでしょうか。
default user icon
Fukaさん
2022/05/26 17:55
date icon
good icon

2

pv icon

272

回答
  • My eyesight is 20/10.

    play icon

  • I have low vision.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 視力を数値で表すときに、アメリカで使われているのは"snellen chart"というものです。 詳しいことは勉強不足なため書けませんが、少なくとも日本で視力が1.0のときは、20/20 ("My vision is twenty twenty."=「私の視力は20 20です。」)と言います。 ちなみに、ヨーロッパではまた別の単位が使われているようです。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • twenty ten vision

    play icon

  • twenty two hundred vision

    play icon

ご質問ありがとうございます。 アメリカの英語では視力について話すのは日本語の話し方と全然違います。 アメリカでは、いつも「20/X」という書き方を使います。言い方は「twenty X (eks) vision」になります。 例えば: 2.0 = 20/10 = "twenty ten vision” .01 = 20/200 = "twenty two hundred vision" 1.0 = 20/20 = "twenty twenty vision” このように、日本語=10進数=decimalの使い方です。 アメリカ=分数=fractionの使い方です。 ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

272

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:272

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら