Can you please send me the documents that you have finished first?
You don't have to wait until you finish all the documents. You can send them one at a time.
ーCan you please send me the documents that you have finished first?
「出来上がった書類を先に送ってもらえますか?」
documents that you have finished で「出来た書類・終えた書類」
ーYou don't have to wait until you finish all the documents. You can send them one at a time.
「全部の書類を出来るまで待たなくても良いですよ。一つずつ送ってくれて結構です。」
don't have to wait until you finish all the documents で「すべての書類が出来るまで待たなくても良い」
one at a time で「一つずつ」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Can you send the documents you've finished first?
完成した書類を先に送ってくれますか?
Please send the documents you've finished first.
完成した書類から送ってください。
ぜひ参考にしてください。
"Please send me the completed documents as soon as they’re ready."
"as soon as they’re ready" という表現で、「準備ができ次第」というニュアンスを加えています。
例文
- "Send the documents one by one as they’re completed."
「書類が完成したら、ひとつずつ送ってください。」
- "Please don’t wait for all the documents to be done. Send them as they’re finished."
「全ての書類が完成するのを待たずに、出来たものから送ってください。」
- "You can send each document separately as it’s ready."
「書類が準備できたら、別々に送ってもらって構いません。」