これは先にやってそれからそっちは後でって英語でなんて言うの?

本当は必要書類がないとダメなのですが、その書類が届く前に無しでできる分は先にやって、無しでできないやつは書類が届いてからやるというシーン
default user icon
hideさん
2021/01/19 21:45
date icon
good icon

1

pv icon

354

回答
  • Do this first, and then do that later.

    play icon

  • You can do that after you do this.

    play icon

ーDo this first, and then do that later.
「これを先にやってからそれは後でやって」

ーYou can do that after you do this.
「これをやった後で、それをやって」

例:
Do whatever you can until you receive the necessary documents, and then do the rest of it later.
「必要書類が届くまで、できることをやって、その後(書類が届いたら)残りをやって」
to receive the necessary documents で「必要書類を受け取る」
to do the rest で「残りをやる」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

354

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら