「今日はよく噛むなぁ」って英語でなんて言うの?

日常会話や音読などで言葉を噛んでしまうことがありますが、その際に言う「今日はよく噛むなぁ」のニュアンスを持つ表現が知りたいです。
default user icon
Danteriusさん
2021/01/08 17:13
date icon
good icon

11

pv icon

2738

回答
  • I'm really stumbling/tripping over my words today.

    play icon

  • I'm having a hard time saying what I want to say.

    play icon

ーI'm really stumbling/tripping over my words today. 「今日はよく噛むなあ。」 stumble(つかえる)/trip(言いそこねる) over one's words を使って「噛む」を表現できます。 ーI'm having a hard time saying what I want to say. 「言いたいことがなかなか言えない」=「よく噛む」 このように have a hard time saying what I want to say を使っても表現できると思います。 ご参考まで!
回答
  • I'm having a hard time saying what I want to.

    play icon

  • I'm stumbling/tripping all over my words today.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I'm having a hard time saying what I want to. 今日は言いたいことがうまく言えないな。 I'm stumbling/tripping all over my words today. 今日はたくさん言葉を噛むな。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

2738

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:2738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら