世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食べる順番って英語でなんて言うの?

お節料理は食べる順番があります。 Precedure? 順番が決まっているという表現を教えてください。
female user icon
kayoさん
2021/01/08 19:01
date icon
good icon

8

pv icon

9355

回答
  • a set order to eating

  • an order in which you are supposed to eat

「食べる順番」は a set order to eating(食べるときの決まった順番) an order in which you are supposed to eat(食べるために予期される順番) のように表現できます。 例: There is a set order to eating Osechi-ryori (the traditional New Year's Day dishes in Japan). 「おせち料理には食べる順番があります。」 There is an order in which you are supposed to eat each dish. 「それぞれの料理を食べる順番があります。」 ご参考まで!
回答
  • order is predetermined

  • predetermined serving order

順番はorder、そして「事前に物事が決まっている」はpredetermin(ed)で表現できます。 これに「(食べ物を)頂く、給仕する」の意味があるserveを使い、 文の構成の仕方としては The serveing order is predetermined. もしくは We have a predetermined serving order. と表現できます。参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
回答
  • "There is a specific order to eat."

1. **"specific order"** 「特定の順番」という意味です。"specific" は「特定の」や「明確な」というニュアンスを加えます。"order" は「順序」や「順番」を意味し、食べる順番のような決まりごとを指すのに適しています。 2. **"a certain order"** 「ある決まった順番」という意味で、やや柔らかいニュアンスを持つ表現です。 3. **"should be eaten"** 「食べるべき」という義務感を示しますが、命令ではなく、推奨される行動を表すため、丁寧な響きがあります。 ★ 例文 1. "There is a specific order to eat Osechi dishes." 「お節料理には食べる順番があります。」 2. "Osechi should be eaten in a certain order for tradition." 「お節料理は伝統的に特定の順番で食べるべきです。」 3. "The order in which you eat these dishes is important." 「これらの料理を食べる順番は重要です。」
good icon

8

pv icon

9355

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9355

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー