今まで〜って誰かに言われたことありますか?って英語でなんて言うの?

〜の部分がセリフの場合はどういう風に言うのでしょうか?

例えば
今まで誰かにあなたはおもしろいねと言われたことありますか?

などです。
female user icon
Erikoさん
2021/01/08 19:26
date icon
good icon

1

pv icon

534

回答
  • Has anyone ever told you that〜?

    play icon

  • Has anyone ever told you〜

    play icon

「今まで〜って誰かに言われたことありますか?」を直訳するとHas anyone ever told you that〜?となって、英語でも一番一般的な言い方です。〜のところにセリフや陳述が入ります。

例文
今まで誰かにあなたはおもしろいねと言われたことありますか?
Has anyone ever told you that you're funny?

今まで笑顔が綺麗ねって誰かに言われたことありますか?
Has anyone ever told you that you have a beautiful smile?

また、文法的に正しくありませんが、カジュアルな会話ではthatを抜けることもあります。

今まで誰かにあなたはおもしろいねと言われたことありますか?
Has anyone ever told you you're funny?

今まで笑顔が綺麗ねって誰かに言われたことありますか?
Has anyone ever told you you have a beautiful smile?
(youが2つ連続で入っていますが、口に出すとネイティブにはそんなに違和感がないです。)
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

534

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら