世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仮卒期間って英語でなんて言うの?

高校で仮卒期間なので学校に行かなくてもよいことを伝えたいです。
default user icon
Ioさん
2021/01/08 22:18
date icon
good icon

1

pv icon

2730

回答
  • Right now is the provisional graduation period so I don't have to go to school.

  • Right now I've finished with classes, so I'm just waiting for graduation and don't have to go to school.

この「仮」は「tentative」、「provisional」といいます。 「卒」は「卒業」の「卒」ですから、「graduation」です。 「期間」は「period」、「time period」です。 Right now is the provisional graduation period so I don't have to go to school. 今は仮卒期間なので、学校に行かなくても良い。 この「provisional graduation period」はアメリカの学校にもあるところがありますが、「仮卒期間」のような名前で呼ぶことがありません。むしろ、授業が終了していることに重点を置いて説明します。 Right now I've finished with classes, so I'm just waiting for graduation and don't have to go to school. 今は授業が終了して、卒業を待っているだけなので、学校に行かなくても良い。
回答
  • "We are currently in a provisional graduation period, so I don't have to go to school."

1. **Provisional graduation period** "Provisional" は「仮の、一時的な」という意味で、"graduation period"(卒業期間)と組み合わせて「仮卒期間」を表現しています。正式ではないが、一定期間特別な状態であることを強調したいときに使えます。 2. **Temporary graduation period** "Temporary" も「一時的な」という意味で、日常的な言い回しとして使いやすい表現です。よりカジュアルなニュアンスを含みます。 3. **I don’t have to go to school** 「学校に行かなくてもよい」という具体的な説明で、仮卒期間の結果としての行動を伝えています。
good icon

1

pv icon

2730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー