この合唱団には本当に感謝です。ありがとうございました。って英語でなんて言うの?

卒団の時にツイッターで。
default user icon
Uriさん
2017/03/18 00:22
date icon
good icon

1

pv icon

2078

回答
  • I'm so grateful to this choir! Thank you all from the bottom of my heart!

    play icon

ツイッターに投稿する文章ということなので、"So grateful to this choir!" (I'mを省く)でも十分かと思います。Grateful to~は、人に対して感謝する、という意味です。

「ありがとう」もバリエーション豊富です。

●Thank you all from the bottom of my heart→心の底から、みんなありがとうございました!
●Thanks so much (from the depth of my heart; from the deepest part of my heart)→上記同様
●Many thanks to each and every one of you→一人一人に、たくさんのありがとう!

合唱団メンバーの方達との距離感にもよりますが、もし親しい関係なら、もっとカジュアルに、↓のようなメッセージも使えます。

●Thanks guys!→みんな、ありがとね!
●You guys are the best!→みんな、最高!
●I love you guys! →みんな、大好き!

★Guy(s)は「男性」という意味がありますが、女性同士でもよく使う愛称のようなものです。


少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

1

pv icon

2078

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら