世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どんなことでも相談にのるよ!どんとこい!って英語でなんて言うの?

どんなことでも相談にのるよ! どんとこい!
default user icon
TOMOKOさん
2021/01/09 23:59
date icon
good icon

6

pv icon

14686

回答
  • You can talk to me about anything! Don't hold back!

  • You can ask me anything! Don't keep anything back!

  • I'll help you with anything!

「相談」は「counsel」、「counselling」になることもありますが、この場合は「talk(話す)」、または「ask(聞く)」の方が自然だと思います。 You can talk to me about anything! どんなことでも私に話していいよ! You can ask me about anything! どんなことでも私に聞いてもいいよ! また、「help(手伝う)」も使えます。 I'll help you with anything! どんなことでも手伝いますよ! 「どんとこい!」の部分は「我慢しないで」と考えたらいい英語があります。 「Hold back」、「keep back」は「控える」、「我慢する」という意味です。 Don`t hold back! 我慢しなくていいから! Don't keep anything back! 控えなくていいから!
回答
  • You can ask me for anything.

  • I’ll do my best to help you.

表現の仕方に何通りかあると思いますが、二通りあげてみます 1)‘なんでも相談にのるよ’ 直訳では‘私になんでも聞いていいよ’から、上記の意味合いになります 2)‘何でもするよ’ 直訳で、‘あなたを助けるために頑張りますよ’となります I’ll do my best ベストを尽くす to help you あなrたを助けるために
回答
  • "I'm here for you no matter what! Bring it on!"

「どんなことでも相談にのるよ!どんとこい!」というフレーズは、親しみやすくて頼もしい気持ちを表現しています。それを英語で表現すると、"I'm here for you no matter what!"(どんなことでも力になるよ!)と "Bring it on!"(どんとこい!)の組み合わせが自然です。 1. **"I'm here for you"** 「私はあなたのためにいる」という意味で、親しい人に安心感を与える表現です。 2. **"No matter what"** 「何があっても」「どんなことでも」というニュアンスを強調します。相手を支える意志を強く伝えます。 3. **"Bring it on!"** 「かかってこい!」というような挑戦を受け入れるカジュアルで力強い表現です。相談に積極的に応じる姿勢を表しています。
回答
  • ・I'm here for you no matter what, so bring it on!

・I'm here for you no matter what, so bring it on! どんなことがあっても相談にのるよ、だからどんとこい! また、もう少し親しみやすく優しく声をかけるなら、 ・You can talk to me about anything! I'm all ears! どんなことでも相談にのるよ!話を聞く準備はバッチリ(どんとこい)だよ! というようにも表現できます。
good icon

6

pv icon

14686

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14686

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー