世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし若者時代に戻れるなら戻りたいって英語でなんて言うの?

若者時代に戻れるなら戻りたい。とか、若者時代に戻れるとしたら〇〇したい。とか、英語でどう言うのでしょうか?
default user icon
Yoheiさん
2020/02/13 01:18
date icon
good icon

4

pv icon

4400

回答
  • If I could have my youth back, I would take it back in a minute.

    play icon

  • If I could turn back the clock 30 years, I would do it in a heartbeat.

    play icon

ーIf I could have my youth back, I would take it back in a minute. 「青年時代を取り戻せるなら、今すぐにでも取り戻すよ。」 youth で「青年時代・青春期」 take back「取り戻す」 in a minute「すぐに」 ーIf I could turn back the clock 30 years, I would do it in a heartbeat. 「30年、時間を戻せるなら、すぐにでも戻すよ。」 turn back the clock「時計を後戻りさせる・時間を戻す」 in a heartbeat「すぐに・一瞬にして」 ーIf I could have my youth back, I would love to travel all over the world. 「青年時代を取り戻せるなら、世界中を旅行してみたいな。」 travel all over the world で「世界中を旅する」 ご参考まで!
回答
  • I'd like to go back to being young if I can

    play icon

  • If I could return to my youth I would~

    play icon

最初の例文は若い頃に戻れるのなら戻りたいまたは若くなれるのなら若くなりたいとなりますね。こちらの例では「go back」で"戻る"、「being young」で"若くなる"と言い表してます。 "若者時代に戻れるとしたら〇〇したい"は「If I could return to my youth I would~」になります。こちらの例では「return」で"戻る"、「youth」で"若者時代、若い頃"と言い表してます。
good icon

4

pv icon

4400

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4400

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら