世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

二回目の現金一律給付を求めますって英語でなんて言うの?

ツイッターで「#二回目の現金一律給付を求めます」と投稿したいです。
male user icon
DMM OSTUKAさん
2021/01/12 12:48
date icon
good icon

3

pv icon

3475

回答
  • We ask the government for the second cash benefit.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『二回目の現金一律給付を求めます』は、 We ask the government for the second cash benefit. と言えます。 ハッシュタグにすると少し長いので、#askthegovernment #second #cashhandouts というような感じで投稿してみるのはいかがでしょうか。 メモ ask someone for に~を頼む cash benefit 現金給付 cash handout 補助・援助金の支給、給付金 stimulus 激励、励み、刺激、要因 参考になれば幸いです。
回答
  • "I demand a second round of universal cash handouts."

- "I demand a second round of universal cash handouts." 「demand」は「求める」「要求する」という意味で、強い意志を示す表現です。「universal cash handouts」は「現金一律給付」を指します。このフレーズは、給付を強く求める際に使用できます。 - "I am calling for a second round of universal cash payments." 「calling for」は「呼びかける」「要求する」という意味で、少し穏やかな表現ですが、やはり給付を求めているという意図はしっかり伝わります。「cash payments」は現金の支給を意味します。
good icon

3

pv icon

3475

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3475

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー