世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生煮えってって英語でなんて言うの?

以前友達に振る舞われたお好み焼きが生煮えでした。このことを英語日記に書こうとしています。
default user icon
gravityさん
2021/01/12 17:05
date icon
good icon

0

pv icon

2249

回答
  • Undercooked

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『生煮え』は、いくつか表現の方法がありますが、 Undercooked と言えます。 例えば、The Okonomiyaki was undercooked. とすると 『そのお好み焼きは生焼けでした。』と説明できます。 役立ちそうなフレーズ undercooked fish 生焼けの・加熱が不十分な魚 undercooked food 加熱が不十分な・十分に加熱されていない食物 undercooked meat 火のよく通ってない肉、加熱が不十分な肉 undercooked rice 芯のあるご飯 またお好み焼きの説明を Okonomiyaki is a Japanese savory dish containing a variety of ingredients in a wheat-flour-based batter. 『お好み焼きとは、小麦ベースの生地に様々な材料の入った日本の美味しい料理です。』とすると伝わりやすいかもしれないですね! 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2249

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2249

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら