なぜ貴校を志望したかというとって英語でなんて言うの?
「なぜ貴校を志望したかというと~」、「なぜ…になりたいのかというと~」という感じで理由を言う時に使いたいです
回答
-
My reason for having applied to your school is because...
-
I would like to be admitted to your school, because...
-
I applied to your school, because...
ご質問ありがとうございます。
①
"My reason for having applied to your school is because..."=「貴校を志願した理由は...」
②
"I would like to be admitted to your school, because..."=「私は貴校に合格したいのは、なぜかというと...」
③
"I applied to your school, because..."=「私は貴校に志願しました。なぜかというと...」
ご参考に!