なぜ貴校を志望したかというとって英語でなんて言うの?

「なぜ貴校を志望したかというと~」、「なぜ…になりたいのかというと~」という感じで理由を言う時に使いたいです
default user icon
nanakaさん
2021/01/12 17:17
date icon
good icon

2

pv icon

1730

回答
  • My reason for having applied to your school is because...

    play icon

  • I would like to be admitted to your school, because...

    play icon

  • I applied to your school, because...

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"My reason for having applied to your school is because..."=「貴校を志願した理由は...」


"I would like to be admitted to your school, because..."=「私は貴校に合格したいのは、なぜかというと...」


"I applied to your school, because..."=「私は貴校に志願しました。なぜかというと...」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1730

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら